• <li id="s6ysg"></li>
  • <table id="s6ysg"><xmp id="s6ysg">
  • <li id="s6ysg"><div id="s6ysg"></div></li>
  • 雅思口语: a good law in your country(酒驾)

    2019-02-16 10:37

    来源:

    作者:

      在所有国家“酒后驾驶”都是禁止的,虽然这种法律规定简直是常识,但是照样有人明知故犯。该项法规的必要性特别好解释,酒驾司机不仅?#35805;?#33258;己的人身安全当回事儿,更是不尊重别人的生命!这种人就该抓出去枪毙啊!

      我们在雅思口语里可以列举出一系列由酒驾造成的悲剧,引出必要性,再介绍一下该法规的?#22836;?#25514;施,最后解释一下它的合理性,义愤填膺的多墨迹墨迹,等着考官说Thank you就完事儿了。

      点击查看完整雅思口语语料库

      In China, we have zero tolerance about drink-driving. And I think it is the best law ever.

      Drinking and driving is one of the most common causes of traffic accidents. After you drink, you just couldn't think clearly, and you’ll become dizzy, plus, your reactions will be really slow, so it’s a super dangerous behavior, both for the driver and other people on the road. I’ve read so much tragic news about reckless drivers taking innocent people’s lives after having so much alcohol at parties. This kind of behavior is so irresponsible, and it breaks up families. It’s just so not fair to those victims, they didn’t do anything wrong, why do they have to suffer because of a mistake someone else made?

      So this law is really necessary, and there are tough penalties for offenders. According to the law, if you are charged with driving under the influence, your license will be suspended or disqualified, depending on how drunk you are. And other punishments include fines and prison sentences. These can be effective deterrent to offenders.

      And another thing I have to say is, this law doesn’t stop people from having fun. I mean, you could go out and drink all you want, but after the party’s over, just call someone to pick you up, there are so many apps that provide service like that. So I think everybody should obey this law and value others’ lives as well as your own life.

      语言点解析:

      zero tolerance = the policy of applying laws very strictly so that people are punished even for offences that are not very serious

      drink-driving = driving a vehicle after drinking too much alcohol

      drinking and driving = the act of driving a car after drinking alcohol

      dizzy = feeling as if everything is spinning around you and that you are not able to balance = giddy例如:

      Climbing so high made me feel dizzy.

      I suffer from dizzy spells (= short periods when I am dizzy).

      reckless = showing a lack of care about danger and the possible results of your actions例如:

      He showed a reckless disregard for his own safety.

      She was a good rider, but reckless.

      He had always been reckless with money.

      to cause death by reckless driving

      penalty = a punishment for breaking a law, rule or contract例如:

      to impose a penalty

      Assault carries a maximum penalty of seven years' imprisonment.

      The penalty for travelling without a ticket is £200.

      Contractors who fall behind schedule incur heavy financial penalties.

      You can withdraw money from the account at any time without penalty.

      Harsher penalties are being imposed for crimes involving firearms.

      driving under the influence = DUI = (in some states in the US) the crime of driving a vehicle after drinking too much alcohol. It is a less serious crime than ‘driving while intoxicated’.

      deterrent = a thing that makes somebody less likely to do something (= that deters them)例如:

      Hopefully his punishment will act as a deterrent to others.

      the country's nuclear deterrents (= nuclear weapons that are intended to stop an enemy from attacking)

    新东方唐山学校:新东方 (微信号:tsxdfxx

    最新?#38469;?#36164;讯、雅思托福预测、雅思托福解析,请扫一扫二维码,关注我们的官方微信!

    焦点推荐

    版权及免责声明

    凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所?#26657;?#20219;何?#25945;濉?#32593;站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的?#25945;濉?#32593;?#33606;?#22312;下载使用?#21271;?#39035;注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

    本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他?#25945;濉?#32593;站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅?#28304;?#25913;为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

    如本网转载稿涉?#38797;?#26435;等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

    上海福彩天天彩选4开奖结果
  • <li id="s6ysg"></li>
  • <table id="s6ysg"><xmp id="s6ysg">
  • <li id="s6ysg"><div id="s6ysg"></div></li>
  • <li id="s6ysg"></li>
  • <table id="s6ysg"><xmp id="s6ysg">
  • <li id="s6ysg"><div id="s6ysg"></div></li>